Traduzione con testo a fronte di due racconti di E.S. Oezdamar, approntata in vista del festival letterario Incroci di civiltà che ha ospitato l'autrice nella primavera del 2018. La traduzione è l'esito di un laboratorio sulla traduzione condotto con gli studenti del percorso germanistico della laurea magistrale LLEAP (Lingue e letterature europee, americane e postcoloniali).
Il cortile nello specchio-Bicicletta sul ghiaccio-Der Hof im Spiegel-Fahrrad auf dem Eis. Testo tedesco a fronte
Sbarra, Stefania
2018-01-01
Abstract
Traduzione con testo a fronte di due racconti di E.S. Oezdamar, approntata in vista del festival letterario Incroci di civiltà che ha ospitato l'autrice nella primavera del 2018. La traduzione è l'esito di un laboratorio sulla traduzione condotto con gli studenti del percorso germanistico della laurea magistrale LLEAP (Lingue e letterature europee, americane e postcoloniali).File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Oezdamar Post-print.pdf
embargo fino al 30/09/2028
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
Accesso chiuso-personale
Dimensione
1.3 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.3 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.