Renaissance Latin translators of Aristotle sought to revolutionize scientific terminology by eliminating transliterations and what they considered to be medieval corruptions. While these translators often exaggerated the revolutionary nature of their work, their new terminology created a new textual tradition sharply divided from that of the Middle Ages. Among commentators on Aristotle, however, the success of humanist translations of Meteorologica IV was limited.
|Data di pubblicazione:||2008|
|Titolo:||Scientific Terminology and the Effects of Humanism: Renaissance Translations of Meteorologica IV and the Commentary Tradition|
|Titolo del libro:||Science Translated: Latin and Vernacular Translations of Scientific Treatises in Medieval Europe|
|Appare nelle tipologie:||3.1 Articolo su libro|