Guida essenziale alla storia della letteratura danese dalle origini a oggi, letta attreverso la sua ricezione e traduzione in Italia: quali autori, quali opere, in quali anni, presso quali case editrici, attraverso la mediazione di quali traduttori. Per ogni grande periodo della storia letteraria e culturale è stilato un profilo e, all'interno di ogni periodo, si trovano i profili di ogni singolo autore di rilievo, seguiti dalla relativa bibliografia delle traduzioni italiane in ordine cronologico. Il libro è stato concepito e realizzato collegialmente, ma ogni autore è responsabile dei suoi testi, contrassegnati da una sigla (acronimo di Nome e Cognome). I miei testi (MC) sono alle pp. 21-26, 39-43, 46-49, 53-54, 60-61, 65-66, 76-77, 79, 85-91, 106-107, 115-116, 120, 122.
Short presentation of Danish literature as it is available in Italian translation. It is a co-authored publication, edited by Bruno Berni, co-written by Bruno Berni, Ingrid Basso, Massimo Ciaravolo, Andrea Meregalli and Camilla Storskog.
Parti in Dai Gesta Danorum alla scena del crimine. La letteratura danese in traduzione italiana
CIARAVOLO, Massimo;
2012-01-01
Abstract
Short presentation of Danish literature as it is available in Italian translation. It is a co-authored publication, edited by Bruno Berni, co-written by Bruno Berni, Ingrid Basso, Massimo Ciaravolo, Andrea Meregalli and Camilla Storskog.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Gesta Danorum.pdf
non disponibili
Descrizione: file pdf dell'editore
Tipologia:
Versione dell'editore
Licenza:
Accesso chiuso-personale
Dimensione
4.38 MB
Formato
Adobe PDF
|
4.38 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.