Siraj al-Din ‘Ali Khan Arzu, prolifico e incredibilmente poco conosciuto intellettuale persografo attivo nell’India settentrionale nella prima metà del Settecento, va annoverato tra i maggiori lessicografi e studiosi di tradizioni linguistiche e retoriche in ambito persiano di tutti i tempi. Questo studio è dedicato in particolare alle sue idee a proposito delle relazioni storico-linguistiche intercorrenti tra la lingua persiana e la lingua hindi (ovvero la koinè nord-indiana pre-moderna da cui prendono spunto hindi e urdu contemporanei). Centro dell’articolo sono i capitoli dedicati da Arzu a questo tema in quella che è forse la sua opera più importante, il Musmir, voluminoso trattato dedicato alla storia e alle peculiarità della lingua persiana come tradizione e prassi politico-culturale e come sistema espressivo e retorico. Particolarmente attento al ruolo che il persiano aveva svolto da secoli in India come lingua cosmopolita, Arzu affronta il problema dei suoi rapporti con le tradizioni linguistiche indo-arie proponendo soluzioni che per molti versi precorrono la prima teorizzazione Occidentale in fatto di ‘parentele’ indo-europee.
Persiano e hindi nel Musmir di Sirāj al-Dīn ‘Alī Xān Ārzū
PELLO', Stefano
2004-01-01
Abstract
Siraj al-Din ‘Ali Khan Arzu, prolifico e incredibilmente poco conosciuto intellettuale persografo attivo nell’India settentrionale nella prima metà del Settecento, va annoverato tra i maggiori lessicografi e studiosi di tradizioni linguistiche e retoriche in ambito persiano di tutti i tempi. Questo studio è dedicato in particolare alle sue idee a proposito delle relazioni storico-linguistiche intercorrenti tra la lingua persiana e la lingua hindi (ovvero la koinè nord-indiana pre-moderna da cui prendono spunto hindi e urdu contemporanei). Centro dell’articolo sono i capitoli dedicati da Arzu a questo tema in quella che è forse la sua opera più importante, il Musmir, voluminoso trattato dedicato alla storia e alle peculiarità della lingua persiana come tradizione e prassi politico-culturale e come sistema espressivo e retorico. Particolarmente attento al ruolo che il persiano aveva svolto da secoli in India come lingua cosmopolita, Arzu affronta il problema dei suoi rapporti con le tradizioni linguistiche indo-arie proponendo soluzioni che per molti versi precorrono la prima teorizzazione Occidentale in fatto di ‘parentele’ indo-europee.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Persiano e hindi(2004).pdf
non disponibili
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
Accesso chiuso-personale
Dimensione
613.2 kB
Formato
Adobe PDF
|
613.2 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.