BRADAŠ, Marija
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 378
NA - Nord America 157
AS - Asia 34
AF - Africa 4
Totale 573
Nazione #
IT - Italia 252
US - Stati Uniti d'America 154
BA - Bosnia-Erzegovina 29
RS - Serbia 18
FR - Francia 17
CN - Cina 12
ID - Indonesia 11
AT - Austria 10
RU - Federazione Russa 10
DE - Germania 7
FI - Finlandia 7
HR - Croazia 6
PL - Polonia 6
SI - Slovenia 6
MK - Macedonia 5
VN - Vietnam 5
CA - Canada 3
EG - Egitto 2
IN - India 2
SG - Singapore 2
ZA - Sudafrica 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
BG - Bulgaria 1
CH - Svizzera 1
LT - Lituania 1
NL - Olanda 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
TR - Turchia 1
Totale 573
Città #
Woodbridge 51
Padova 34
Columbus 30
Venezia 19
Milan 18
Ashburn 15
Genoa 12
Banja Luka 11
Belgrade 11
Jakarta 11
Sarajevo 10
Vienna 9
Venice 8
Mountain View 7
Rome 7
Helsinki 6
Munich 6
Nepi 6
Santa Cruz 6
Turin 6
Fairfield 5
Serrone 5
Bologna 4
Casoria 4
Dong Ket 4
Skopje 4
Warsaw 4
Chicago 3
Houston 3
New York 3
Pescara 3
Toronto 3
Udine 3
Vicenza 3
Ajdovščina 2
Andover 2
Binasco 2
Cairo 2
Caldogno 2
Cambridge 2
Des Moines 2
Florence 2
Kamnik 2
Los Angeles 2
Monfalcone 2
Mostar 2
Novi Sad 2
Parabiago 2
Pisa 2
Quartu Sant'Elena 2
Scafati 2
Seattle 2
Suello 2
Villa Vicentina 2
Zadar 2
Zagreb 2
Abano Terme 1
Acquaviva Delle Fonti 1
Altindag 1
Ancona 1
Ann Arbor 1
Atlanta 1
Banská Bystrica 1
Basking Ridge 1
Beijing 1
Bitola 1
Boardman 1
Boisar 1
Bolzano 1
Bra 1
Carre 1
Cascina 1
Castelraimondo 1
Catania 1
Conegliano 1
Dolo 1
Empoli 1
Fiesso d'Artico 1
Fleming Island 1
Golasowice 1
Gradisca d'Isonzo 1
Graz 1
Ho Chi Minh City 1
Karloca 1
Lappeenranta 1
Las Vegas 1
Lastra a Signa 1
Latisana 1
Lavis 1
Ljubljana 1
Mestre 1
Modena 1
Monteciccardo 1
Muizenberg 1
Naples 1
Norwalk 1
Palermo 1
Paris 1
Parsippany 1
Pasiano 1
Totale 422
Nome #
Adaptation as Emigration: Different Paths to Americanization in Miljenko Jergović’s “Buick Rivera” and Goran Rušinović’s Film Adaptation, file e4239dde-40c9-7180-e053-3705fe0a3322 87
Dalla periferia al centro. Le prime traduzioni italiane di Ivo Andrić, file cf63e647-fd51-4a71-b336-ce064d2313c8 84
Rodari, Đani (2020). Jasminko u zemlji Lagariji, traduzione di Marija Spasić. Un contributo belgradese al festeggiamento del centenario della nascita di Gianni Rodari, file e4239dde-3f7a-7180-e053-3705fe0a3322 80
Ivo Andrić. La vita di Isidor Katanić, file e4239dde-40c5-7180-e053-3705fe0a3322 53
Ambiguità metanarrative nelle traduzioni italiane di Prokleta avlija di Ivo Andrić, file ac89ee94-f822-4b4b-959c-5687e498cf07 47
La "tuđina", l’intraducibile terra degli altri, file e8dda149-700e-46f5-868b-bfe6378f82d5 40
La dizione formulare nella "Poesia popolare serbo-croata" di Arturo Cronia, file e4239ddd-750f-7180-e053-3705fe0a3322 39
Slavenka Drakulić, Tanka koža/Pelle sottile, file e4239dde-477b-7180-e053-3705fe0a3322 35
Тршћански поглед на словенски свет (recensione di Cronotopi slavi. Studi in onore di Marija Mitrović, a cura di Persida Lazarević di Giacomo e Sanja Roić. Firenze: Firenze University Press, 2013), file e4239ddc-d3db-7180-e053-3705fe0a3322 33
La famiglia - figliuoli e fratelli, file e4239ddc-e878-7180-e053-3705fe0a3322 16
Un’eco antica nella prosa di Amir Alagić, file 9c47ecdd-67c0-4be4-bd56-12152f89b82c 13
Ekfraza kao način pripovedanja u romanu "Sabo je stao" Ota Horvata, file c55cb7d0-2a67-4db1-a601-8d5bbedfc365 11
Miroslav Krleža, Il ritorno di Filip Latinovicz, file b4af6a5d-1be9-485b-a95d-cc9f216b9736 5
I canti illirici nei «Canti Greci», file e4239ddc-dd66-7180-e053-3705fe0a3322 5
Dall’affetto al morso. Storie e significati di nove parole, file 2c1d11e3-afae-4e1f-b56d-12ca183251ab 4
Вукова друга књига у Томазеовом руху, file e4239ddc-e28b-7180-e053-3705fe0a3322 3
Appunti sulla prosa saggistica di Petar Kasandrić, file e4239ddd-7511-7180-e053-3705fe0a3322 3
Diacritici in copertina. Le letterature dell'Europa centro- e sud-orientale tra strategie editoriali e traduzione, file 8e8f67cc-888f-4177-a914-b9fcb148dc27 2
Faruk Šehić, La mia terra sull'acqua, file 958319d8-5a92-4f80-b60a-cb00973b44ab 2
Vuk u Latinima. Druga knjiga “Srpskih narodnih pijesama” u italijanskim prevodima, file c7bd5b64-b878-4150-b514-46fbbd0432fa 2
Un contributo alla biografia di Giovanni Nikolić, traduttore dalmata, file e4239ddc-d974-7180-e053-3705fe0a3322 2
Томазеов утицај на збирку "Canti serbi" Ђованија Николића, file e4239ddc-da43-7180-e053-3705fe0a3322 2
Radoje Domanović fra tradizione orale e impegno politico, file 2809cc38-41d1-4ab1-9f22-66f49ad19f5d 1
Radoje Domanović, Satire, file 5cfeeb03-620a-44d4-b14b-d85fbfbb981f 1
Dušan Veličković, Il demone della nostalgia, file 76ecac61-2a03-483c-bc0a-df39bdc52cc7 1
Pre-War Banja Luka as an Act of Recollection in Amir Alagić’s Ogledalo za krletku, file 85dd8e8e-8f52-40f7-8bba-ac1b7560a2ee 1
Amir Alagić, Oltre la collina e altri racconti, file 9374dde5-b8a6-42e0-a3a5-e22d8c93fcd4 1
Il barratolo dell'oblio (recensione di Oto Horvat, Sabo si è fermato, traduzione di Ljiljana Banjanin, Stilo, Bari, 2020), file dab842ca-3cc5-4b88-9a13-a75cd1bd9165 1
Il vino nell'epica popolare serba tra formula e simbolo, file e2bea8fb-9b31-4a5b-aef3-76507536e20f 1
Sul sublime «popolare» nei Canti illirici di Tommaseo, file e4239ddc-d3d9-7180-e053-3705fe0a3322 1
The Translation of Epic Formulas in Various Italian Interpretations of "Kosovka djevojka" (The Kosovo Maiden), file e4239ddc-dccb-7180-e053-3705fe0a3322 1
Totale 577
Categoria #
all - tutte 1.727
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 1.727


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/20191 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
2019/202016 1 0 10 0 0 1 0 0 1 2 1 0
2020/202116 1 0 5 0 5 2 0 0 0 0 0 3
2021/2022136 3 12 13 21 15 9 3 4 4 7 37 8
2022/202377 5 3 16 5 3 4 4 2 3 1 12 19
2023/2024301 15 11 18 42 18 23 23 25 18 21 57 30
Totale 577