I vocabolari greco-italiano, italiano-greco, pubblicati a Venezia dal 1527 fino alla seconda metà del XIX secolo, costituiscono una preziosa fonte di informazioni linguistiche ma anche socio-culturali dell'ambiente veneto-greco. I dialoghi inseriti nell'ultima sezione di alcuni di essi, necessari per l'intercomprensione, sono gustose scenette di sapore goldoniano e un'interessante testimonianza di protopubblicità editoriale.

Τι ορίζεις; Τι προστάζεις; Θέλεις να αγοράζεις βιβλία; Έχομεν.

CARPINATO, Caterina
2004-01-01

Abstract

I vocabolari greco-italiano, italiano-greco, pubblicati a Venezia dal 1527 fino alla seconda metà del XIX secolo, costituiscono una preziosa fonte di informazioni linguistiche ma anche socio-culturali dell'ambiente veneto-greco. I dialoghi inseriti nell'ultima sezione di alcuni di essi, necessari per l'intercomprensione, sono gustose scenette di sapore goldoniano e un'interessante testimonianza di protopubblicità editoriale.
2004
The Printed Greek Book, 15th-19th century
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
TO ENTYPO OK.pdf

accesso aperto

Licenza: Accesso gratuito (solo visione)
Dimensione 1.86 MB
Formato Adobe PDF
1.86 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/5647
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact