Il capitolo contiene una descrizione dei marcatori discorsivi dello spagnolo in contrasto con le forme equivalenti dell’italiano. Il focus è posto sulle unità di categoria avverbiale ovvero avverbi e locuzioni avverbiali che hanno sperimentato un processo di lessicalizzazione e di grammaticalizzazione verso un nuovo significato procedurale per il discorso sviluppando funzioni discorsive in relazione all’argomentazione, la strutturazione del discorso, la riformulazione, la modalizzazione, la focalizzazione e la gestione dell’interazione conversazionale.

Los marcadores discursivos

SAINZ GONZALEZ, Maria Eugenia
2015-01-01

Abstract

Il capitolo contiene una descrizione dei marcatori discorsivi dello spagnolo in contrasto con le forme equivalenti dell’italiano. Il focus è posto sulle unità di categoria avverbiale ovvero avverbi e locuzioni avverbiali che hanno sperimentato un processo di lessicalizzazione e di grammaticalizzazione verso un nuovo significato procedurale per il discorso sviluppando funzioni discorsive in relazione all’argomentazione, la strutturazione del discorso, la riformulazione, la modalizzazione, la focalizzazione e la gestione dell’interazione conversazionale.
2015
GREIT. Gramática de referencia del Español para italófonos
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
GREIT III 2015 Sainz.pdf

accesso aperto

Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: Accesso gratuito (solo visione)
Dimensione 756.81 kB
Formato Adobe PDF
756.81 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/43893
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact