Utilizzazione del Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese (BCCWJ) per la redazione del Dizionario Giapponese-Italiano (IsIAO-Orientale). Il contributo del BCCWJ per la selezione degli esempi fraseologici e per l'analisi del sintassi e la semantica della "lingua d'uso".

Itariajin muke no wa-i jiten ni okeru BCCWJ no kōken. The Contribution of BCCWJ in the Editing on a Japanese-Italian Dictionary for Italian Readers

CALVETTI, Paolo
2011-01-01

Abstract

Utilizzazione del Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese (BCCWJ) per la redazione del Dizionario Giapponese-Italiano (IsIAO-Orientale). Il contributo del BCCWJ per la selezione degli esempi fraseologici e per l'analisi del sintassi e la semantica della "lingua d'uso".
2011
Tokutei ryōiki kenkyū “Nihongo kōpasu” Heisei 22 nendo kōkai wākushoppu yokōshū
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
№52_Calvetti_原稿(修正版-3.b).pdf

accesso aperto

Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: Accesso gratuito (solo visione)
Dimensione 685.04 kB
Formato Adobe PDF
685.04 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/26633
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact