As a part of wider research project drawing on the methodological tools of both history and linguistics, the article aims at analyzing the international circulation and reception of Filangieri's "Scienza della legislazione". The article is centred on the Austrian translations of 1784 and analyzes the different choises for translatin three key concepts in the political language of the Enlightenment.

Filangieri in Austria: la traduzione perduta della "Scienza della legislazione"

TRAMPUS, Antonio
2004-01-01

Abstract

As a part of wider research project drawing on the methodological tools of both history and linguistics, the article aims at analyzing the international circulation and reception of Filangieri's "Scienza della legislazione". The article is centred on the Austrian translations of 1784 and analyzes the different choises for translatin three key concepts in the political language of the Enlightenment.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/22899
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact